Antichi detti molfettesi sul mare

  • Mèse de mêsce / u pulpe a tenèridde . Mese di maggio, il polipo è più tenero. 
  • Trègghie a settimbre / e acchiate d’ogne timpe!  Triglie a settembre e occhiate di tutti i tempi!
  • La chiù brutta a screccià / è la côetc.  La più brutta cosa a scorticare è la coda.  
  • U pèsce foète da la cape.  Il pesce puzza dalla testa. 
  • Si come nu papênduene.  Sei come un merlaccione.  
  • ve u pésce pecceninne nè mmocche o gruesse . Il pesce piccolo va in bocca al grosso.  
  • U pulpe se cosce che l’acqua sò.  Il polipo si cucina con la sua stessa acqua.

WhatsApp Image 2023-04-14 at 15.34.09

  • Maestrale bene ?  /o scerocche o garbine!  Maestrale sottile?  o scirocco o vento garbino.  
  • Viende alòste!?  / aque êmboste !  Vento da ostro!?  acqua vicina!  Tramentène ?!  / tre ddl o nè semmênc !  Tramontana?!  dura tre giorni od una settimana!  
  • E scerôcche!  E scirocco! 
  • Sarde ed alisce: / vonghene e vènghene che la tramentène!  Sarde e alici vanno e vengono con la tramontana.  
  • Sarde de scennêre / e vocpe de mêrze!  Sarde di gennaio e voci di marzo.  Quènne è mêsce / éssene re trèghie .  Marzo è il mese propizio per prender triglie.

WhatsApp Image 2023-04-14 at 15.37.15

  • Sté com’a a nè sarde/Sta come una sardina . 
  • Pecchià nu sparrone.  Prendi uno sparaglione . 
  • Ci Melefétte ténesse u purte / Bare avesse muerte Se Molfetta avesse il porto , Bari sarebbe morta .
  • U vint aloste è u spione / du méle timbe .  Il vento ostro è annuncio di cattivo tempo.
  • Lune alzate / mérenère chelequate .  Luna levata marinaio a dormire 
  • Ci t’aiute a varà, non t’aiute a trà.  Chi ti aiuta a varare non ti aiuta a tirare in secco .  
  • Quénne nen è cé méngià / ménge voepe .  Quando non hai da mangiare, mangia la vope.  
  • Vocche de pezzecatraice.  Bocca da pescatrice, pesce rospo.

Fonte: Giovanni Capursi – vita marinara molfettese 1973 
WhatsApp Image 2023-04-14 at 15.33.33